一場艱苦的長途跋涉,終點是世界的邊界。
沒有一位祭司知道那個地方在哪,也不知道為何先知亞爾突然宣告要離開王國,前往一個從來都沒有人涉足過的遠方。
神的指引、神的啟示…簡潔明了的言語無法化解衆祭司們的疑惑。
“先知啊,你為何不讓他人代你前往…你已經老了。”
一位祭司走上前來,不解地問道:
“看看你的身體吧…你的腰已經彎了,就留在滿是金黃麥子的規律園裡吧。”
又一位與亞爾幾乎同齡的老祭司走上來,不舍地勸解道:
“亞爾啊,我跟你一樣,旁人誤以為我們陳腐,可我知道,在我們這個年紀,已經為後人做得夠多,而且也沒有了力氣,不得不留在原地。現在…你何苦要去一個遙遠到回不來的地方?”
除去善意的勸解外,那些不遵奉先知、或者認為先知迂腐的年青祭司們,他們不僅不理解,還暗地裡嘲笑諷刺亞爾的不自量力,連王國最為英勇的獵手們都無法開拓到的地方,一個年事已高的老人又怎麼能抵達那遙遠的終點。
亞爾望着形形色色的人,不解、可悲、同情…不知多少人都覺得他被熱情沖昏了頭腦,忘卻了自己究竟有多麼蒼老。
先知隻是留下一句:
“我是被揀選的人,便注定要為神的故事見證。”
…………………
亞爾和雅列斯托,父子二人要踏上這一場旅途。
他們不知道這場旅途會遇到什麼,也不能笃定在旅途的終點,是否真有一個絕對的答案在等待着他們。
擅長懷疑的雅列斯托為此焦躁不安。
一會,雅列斯托站起身,大聲論證這場旅程的可行之處,一會,他又猛地坐下來,細細數落可疑的地方……往往某一刻他陷入沉寂,下一秒就朗聲斥責自己的想法。
他覺得自己快被逼成了一個瘋子。
與長子相較,亞爾則要平靜許多。
在妻子和仆從們的幫助下,亞爾很快便收拾好了一切行裝,事實上,對于尚處于打磨石器時期的邏各斯人來說,一場旅途所需要攜帶的東西并不多。
亞爾巡視了一遍行裝,而後慢慢走到焦躁的長子身邊,
“神在我們離開時吩咐我們,一旦做好準備,就到王國最遠的那一條河流去。”
雅列斯托這時擡起頭,他因為煩躁而抓住頭發。
“我知道,父親。”
雅列斯托不耐煩道,俄而,他注意到亞爾臉上出奇的平靜,便問道:
“為什麼你一點都不憂心?”
亞爾隻是道:
“你要有對神的信心,雅列斯托。我知道,你不像我一樣多次上山見神,你不了解祂,你不曉得祂,所以你有如此多的疑慮。”
“有疑慮不好嗎?”
雅列斯托反駁道。
他撫摸着懷中的骨刀,那是他的母親贈給他的禮物。
亞爾搖了搖頭,不置可否。
這種對話,父子之間發生過許多次了,而在亞爾逐步邁向衰老之後,先知沉默以對的次數越來越多。
雅列斯托不知道父親的沉默究竟是因為無從辯駁,還是因為反駁自己這件事實在無足輕重。